FURIL CD translations


Wedding Peach FURIL CD cover

Here's the cover illustration without the familiar logo. This particular image comes from a scan from the Wedding Peach Secret File book, page 30.

 

(12/1/2016) At some point I'm going to go through and tidy up all these translations now that I have improved my skills since I did these.

 





Track Listing


1. Lucky & Happy

2. anata no tenshi ni naritai - I want to be your Angel

3. Intermission 1

4. anata ga iru kara - Because it's you

5. tokimeki nagara For You - While my heart beats strongly for you

6. yumemiru ai tenshi - Dreaming Love Angel

7. Intermission 2

8. hitomi no oku de dakishimete - Holding you inside my eyes

9. zutto aitakatta - We've definitely met each other

10. Intermission 3

11. 21st Century Juliet

12. ai to bi w(o) kono mune ni - In my heart are Love and Beauty

 

1. Lucky & Happy


.. [ima] no Lucky [taisetsu] ni shite   Happy [tsuzu]kimasu you ni
. ]It's important to be Lucky now so I can go on being Happy

.. kenmei ni [i]kiyou
. ]Let's live life to the fullest!

.. kitto [haji]matta bakari ne [senri] no [michi] mo [ippo] kara
. ]Surely just when I began, even a thousand roads from one step

.. [saisho] wa [dare] demo [haji]mete   [oso]renai koto sore ga [ichiban] ne
. ]At first, everyone who begins doesn't fear it. That's the best.

.. [su]ki na [michi] [era]nde yokatta   Arigatou kami-sama
. ]I got to choose my favorite road. Thank you, kami-sama.

..* [ima] no Lucky [taisetsu] ni shite Happy [tsuzu]kete ikou
. ]It's important to be Lucky now, let's go on being happy!

..| saa [ikio]i ni notte Bang! Bang! Bang!
. ]Now, ride in the energy! Bang! Bang! Bang!

..| sou yo Lucky [ima] ga sono [toki] Happy 'chance' wa tsukanda
. ]That's right! Be lucky! Now is that time! A Happy chance was captured!

..| kenmei ni [i]kiyou
. ]Let's live life to the fullest!

.. [ima] ga [ichiban] ii [toki] datte [otona]-tachi wa minna [i]u no ne
. ]"Now is the best because it's a good time" Adults say to everyone.
..... (During this line in the song I think I hear some English being sung in the bkrgrnd but I can't make it out for sure...)

.. sou [watashi] [aka]rui kara ne demo [hito] [shi]rezu   [kurou] mo shite masu
. ?]It's true, because I'm bright. But one doesn't know when facing hardships.

.. watashi-rashiku [aru]ite yukou [karo]yaka ni [tsuyo]ku
. ?]I'll walk as myself, lightly, bravely

.. moshi tsumazuitara [omo]i[da]sou [ima] no kono [kimo]chi
. ?]Maybe if I tripped and fell I'll remember these feelings of this time.

* repeat

.. sou yo Lucky minna no tame ni Happy watashi no tame ni ne
. ]That's right! I'll be Lucky for everyone, I'll be happy for me.

.. kenmei ni [i]kiyou
. ]Let's live life to the fullest.

 

2. anata no tenshi ni naritai - I want to be your Angel


..      dooshite? [kajou] na Reaction
. ?]Why? An extra reaction

..      tada, soba de [iki] w(o) shitai dake na no
. ]Only with you near me, I just want to breathe
.....      (Why do I react this way? Only when you're near me, all I want to do is breathe.)

..      [egao] ni [kia]i [hai]chau
.  ?]The feeling entered into my smile/face

..      tokimeku [kokoro] wa [mae][mu]ki
. ]My strongly beating heart looks forward

..      anata no [tenshi] ni naritai no
. ]I want to be your Angel

..      [ma]chibuse ya [nu]kegake wa nashi yo
. ]Without ambushing or stealing a march on you!
.....      (machibuse - ambush, lying in wait. nukegake - forestall, scoop, stealing a march on)

..      All right! O.K.!

..      nan chatte i*ma*da*ke (heart)
. ?]how much can I finish by now
.....      (not sure. I got this somehow from a Chinese translation. ^_^)

..      [ai] no Wave [kan]jiteru kashira?
. ]Can you feel the Love Wave, I wonder?

..      debiru no aitsu no [mune] ni todoke
. ]send it into the chest of a devil

..    [shin]jiteru wa [namida] ga [de]ru hodo
. ]I believe, as tears come out

..      yawaraka na [kimo]chi [mamo]ritai no
. ]Soft feelings I want to protect.

..      anata no [tenshi] ni naritai no
. ]I want to be your Angel

..      [shiawase] no beru w(o) [na]rasu made
. ]Until you ring the bell of happiness

..      [kiyo]ku! [tada]shiku!
. ]Purely! Properly!

..      nanchatte i*ma*da*ke (heart)
. ?]how much can I finish by now

..      [ai] no Wave [mi]enai [chikara] de
. ]A Love Wave   with invisible power

..      [dea]i w(o) jyueru ni [ka]ete [yu]ku wa
. ]Goes and changes an encounter into a jewel

..      [ichizu] datte otome no aitemu
. ]But wholeheartedly, it's a maiden's Item

..      haadoru mo itsuka [ko]ete miseru
.  ?]Even a hurdle sometimes it looks like I'm crossing it
..... "Sometimes it looks like I'm crossing a hurdle, too" ?

..      [mamo]ritai no [mamo]ritai no
. ]I want to protect it. I want to protect it.

 

3. Intermission 1


      [nemu]renai [yoru] wa
. ]It's night, I can't sleep

      [hitsuji] ja nakute
. ]I'm without sheep

      tsurai [omo]i[de] w(o) doushite mo [kazo]ete shimau
. ]Somehow I ended up counting painful memories

      [ashita] wa ii koto aru kana tte
. ]Will tomorrow have something good, I wonder?

      [omo]i nagara
. ]While I remember

      [nemu]ritai keredo
. ]Though I want to sleep

      tsurai [omo]i[de] mo [kazo]ete shimau
. ]I'll count even painful memories.

 

4. anata ga iru kara - Because it's you


      nee hizamakurade [nemu]ru anata [mi]tsumete iru
. ]You know, I'm kneeling, I'm watching you sleep.

      [ima] [yasa]shii [kimo]chi ga [mune] no [naka] de hora [meza]meteku
. ]Now, a gentle feeling is inside my chest. Oh! You wake up!

      [yume] w(o) akirame sou na toki wa
. ]As the moment you give up the dream

      [yowa]sa w(o) [da]kishimete kureta ne
 ?]I embraced your weakness

      [kotoba] yori [tsuyo]ku   [kaze] yori mo [haya]ku
. ]Stronger than words, even faster than the wind

      futari nara wakari aeru
. ]If we are together, we understand each other

      anata ga iru kara hitori ja nai kara
. ]because it's you, because I'm not alone

      donna koto mo kowakunai no
. ]no matter what, I'm not afraid.

      nee [wasu]renaide itsumo umaku [i]enai kedo
. ?]Say, don't forget! Usually, skillfully, though not saying it

      [ima] kono [yubi] ni [fu]reteru [kami] no [saki] made mo [ai] shiteru
. ?]Now, as you touch your finger to the front of my hair on my head, I love you.

      [nido] to [ona]ji [toki] wa nai kara
. ]because it's not the same moment the second time

      [isshun] sae [daiji] ni [omo]u no
. ]Only for a moment I think it's precious

      anata ga tokidoki [dare] ni mo misenai
 ?]You sometimes don't show it to anyone

      tomadoi ni [naya]mu [yoru] wa
 ?]At night, I'm worried in confusion

      tayorinai keredo sasae ni naritai
. ]Though I don't depend on you, I want to support you

      [negao] ni sotto tsubuyaku no
. ]I mumble it softly to your face.

      [kotoba] yori [tsuyo]ku   [kaze] yori mo [haya]ku
. ]Stronger than words, even faster than the wind

      futari nara [shin]ji aeru
. ]If we are together, we believe in each other

      anata ga iru kara hitori ja nai kara
. ]because it's you, because I'm not alone

      donna koto mo [ko]ete [yu]keru
. ]No matter what, I'll go across


next page