6. yumemiru ai tenshi - Dreaming Love Angel (1st TV OP)
[yume] ga ippai furiru ippai
. ]Lots of dreams, lots of frills
o[nega]i yo Wedding Dress
. ]Oh please! Wedding Dress
mama no you ni [suteki] na [koi] [mi]tsukaru kashira
. ]Will I find a wonderful love like my mom's?
[todo]ketai no Heart Beat w(o)
. ]I want to send out my heart beat
[sasaya]ite Make a wish
. ]Whispering, I Make a wish
[hana]bira [ma]u [hikari] no [naka] [me] ga [kura]mi-sou yo
. ?]Fireworks flutter about inside the light; my eyes seem dizzy!
* [mi]tsumeteru [ki]zuiteru
. ]I search, I'm anxious
| sonna situation
. ]Such is my situation
| [shin]jiteru [yume] [mi]teru o n na no ko
. ]I'm a girl who believes and dreams
[daiji] na koto [wasu]renaide ne
. ]Don't forget the important words
itsuka kitto Dreams Come True
. ]Someday, surely Dreams Come True
tada [hiso]ka ni [nega]tteru no
. ]I wish as just a secret
[kami-sama], o[nega]i
. ]Kami-sama, please!
[ashita] ga suki [fushigi] ga suki
. ]I like tomorrow, I like the mystery
[ki]kasete yo Wedding Bell
. ]Hear the wedding bell!
[yu]reru [omo]i [maboro]shii [kibun] [kokoro] w(o) [so]mete
. ?]A mysterious feeling shakes my mind and changes the color of my heart.
I'm Ready For Love [setsu]nai hodo
. ?]"I'm Ready for Love" is not as painful
Image wa Good Feeling
. ]The Image is a Good Feeling
[suteki] na [koi] tsunagi [a]wase [kubi] ni [kaza]rimashou
. ?]Join a link to a Wonderful Love. Let's adorn my neck!
(Let's put on a necklace?)
[akoga]rete tokimeite
. ]Longing, my heart is racing
sonna situation
. ]such is my situation
[ito]shisa w(o) [da]kishimeru o n na no ko
. ]I'm a girl who embraces the one she loves
chotto abunai [ki] ni naru [shisen]
. ?]I worry one's gaze is a little dangerous
[akuma] no Temptation
. ]An evil one's Temptation
[jishaku] no you ni [hi]kareteku no
. ]Like a magnet, they are charmed by it
(Kanji for hikareteku is not in my dictionary. online lookup yielded "be charmed by".)
[buji] ja nai mitai
. ]It doesn't seem safe
* Repeat section
[mamo]ritai no [yume] w(o) [tsumu]gu
. ]I want to protect the dreams I spin.
(tsumugu - spin, make yarn.)
[kagaya]ki wa Wedding Ring
. ]The glittering is my Wedding Ring
[namida] sae mo [niji] ni [ka]eru [tenshi] no [hohoe]mi
. ]An Angel's smile can turn even just tears into a Rainbow
[namida] sae mo [niji] ni [ka]eru [tenshi] no [hohoe]mi
. ]An Angel's smile can turn even just tears into a Rainbow
|